| 问题 | 关于公司英文名称注册的规定 |
| 释义 |
关于公司英文名称注册的规定。企业英文名称是否应当登记:《民法通则》中提到:“法人、个体工商户和个人合伙企业享有姓名权。企业法人、个体工商户、个人合伙企业有权依法使用和转让自己的名称。"有关解释未对取得企业名称权的要件,企业名称权的内容和使用等作进一步解释,国务院《企业法人登记管理条例》第十条规定,“企业法人只能使用一个名称。企业法人申请登记的名称,经登记机关核准登记后,在规定的范围内享有专有权。“这项规定似乎没有强制要求企业名称必须注册,它只规定了注册后的专有权。但事实上,企业名称是不可能不注册的,因为企业开展经营活动的必要程序之一就是申请商业登记,主要项目包括企业名称。未经企业名称登记,企业不具备开展经营活动的资格,也不能行使名称权。这似乎有些矛盾,但法律也规定了这一点,以适应现代企业制度。企业名称登记已成为规范企业设立的手段之一。需要注意的是,上述规定是对中国企业中文名称的规范和约束,不涉及企业英文名称,忽略了企业英文名称在更大范围(国际范围)内的作用以及国内企业参与国际贸易时对企业英文名称合法使用的要求。首先,1991年国务院颁布的《企业名称登记管理条例》第八条第二款规定:“企业使用外国名称的,外国名称应当与其中文名称一致,并报登记机关登记。”这是规范企业外文名称,特别是企业英文名称的必要举措,但在经济发展日益需要企业英文名称的情况下,这一举措并未继续发挥作用。相反,1999年国家工商行政管理总局颁布的《企业名称登记管理实施办法》中,企业的外文名称免予登记,规定企业名称需要翻译成外文的,应当按照文字翻译的原则由企业自行翻译使用,无需报工商行政管理机关核准登记。未经注册的直译在中国不会造成很大的混乱,因为大多数人仍然把中国企业名称作为认知的主要依据。然而,一旦你出国,当你与其他国家进行贸易时,你需要企业的英文名称。作为一个企业,在国际贸易中,只有中文名称很难显示自己的身份,也很难让别人信任。企业根据文本翻译原则自行翻译和使用英文名称。未经工商行政管理部门批准登记,势必造成对外贸易的混乱和不便,甚至产生误解和纠纷。如上所述,1999年国家工商行政管理总局颁布的《企业名称登记管理实施办法》豁免了企业外文名称的登记,但《实施办法》第一条明确指出,本办法是“根据《企业名称登记管理规定》和有关法律、行政法规”制定的。由于《企业名称登记管理规定》第八条第二款规定“企业使用外国名称的,其外国名称应当与中文名称一致,并报登记机关登记”,《实施办法》不得改变本规定的初衷,减少企业名称登记中的外国名称登记程序。因此,根据上述规定,工商部门应将企业的英文名称登记备案。企业的注册英文名称受法律保护。企业英文名称与域名之间的冲突突出体现在societebic company(一家外国公司)与上海巴什宏轩工贸有限公司之间的域名纠纷中。域名纠纷的投诉人societebic已在中国注册商标BIC,主要用于文具、剃须刀、打火机等产品。被申请人的英文名称上海巴什宏迅工业资源有限公司,简称BIC,主要从事国际贸易和贸易代理。被申请人以其企业英文名称的缩写注册了域名“BIC.CN”。投诉人认为被投诉人在已注册的“BIC.CN”中不享有任何权利和合法权益,“BIC.CN”中的主体“BIC”与投诉人的商标“BIC”完全一致,因此投诉人应拥有该域名,因此,他提出了域名争议投诉 根据《中文域名争议解决办法》第8条,支持投诉必须满足以下三个条件: 1。被投诉的域名与投诉人的民事权益的名称或标识相同,相似程度足以引起混淆 2。被投诉的域名持有人对域名及其主要部分不享有合法权益 3。被投诉的域名持有人恶意注册或使用该域名。本案中的争议集中在第二个条件上,即被申请人企业的英文名称和缩写是否构成先前的民权。2001年有相关案件。在中化网与澳大利亚Orica公司之间的跨国域名诉讼中,Orica公司提出中化网在注册域名时使用的名称“杭州HI2000信息技术有限公司”在中国工商部门没有证据。该公司不存在,应确定其没有与该域名对应的商业实体。随后,杭州市工商行政管理局为中化网签发了一份措辞谨慎的“身份证明”,证明他们使用的是“杭州高新信息技术有限公司”的英文名称。如果这种与外国企业的纠纷继续发生,我们的工商行政管理部门将不胜负荷地为每一个案件颁发证书。幸运的是,世界知识产权组织仲裁中心信任杭州市工商行政管理局为中化集团颁发的证书,最终赢得了中化集团的跨国域名诉讼。然而,对于这种证明在多大程度上可以被认为是有效的,没有明确的答案。回到本文开头提到的案例,被申请人的英文企业名称根据其中文企业名称进行翻译,其英文名称的合同印章已向工商部门备案,并在国际贸易文件中使用多年 解决域名争议,只要域名持有人在注册域名或域名主体中享有合法的民事权益(如名称权、企业名称权、商标权等),这是主张拥有域名权的有利证据。在本案中,对于被申请人上海巴士宏轩工贸有限公司而言,证明其英文名称上海巴士宏迅工业资源有限公司非常重要。,有限公司及其缩写BIC属于其自身的民事权益 如果英文名称根据企业的法定中文名称翻译,并已实际用于国际贸易交流,则应视为企业的英文名称是其企业名称不可分割的一部分。即使企业的英文名称不能在工商行政管理部门正式注册,企业的名称权也应在中文名称合法的前提下,以英文名称和缩写形式产生,仍然认为,相关权益是根据实际使用情况自然取得的,应视为优先民事权益。无论先前的权益是强是弱,只要它们存在,它们就可以主张域名的所有权,因此投诉人的请求无法得到支持 在国际贸易和互联网业务中,企业通常使用固定的英文名称或其缩写,但很容易形成相同或相似的结果
|
| 随便看 |
|
法律咨询问答库收录2074234条法律问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解析,是法律学习是实务的有利工具。